NAMA ALLAH

NAMA ALLAH
STUDY KATA – 2

Nama, etimologi:

Nama menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia/Tim Penyusun Kamus Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, adalah:

1. Kata untuk menyebut atau memanggil orang (tempat, barang, binatang, dan sebagainya);
2. Gelar; sebutan
3. Kemasyhuran; kebaikan (keunggulan); kehormatan

Kamus Umum Bahasa Indonesia, Prof. Dr. J.S. Badudu – Prof. Sutan Mohammad Zain, menulis bahwa nama adalah:

1. Kata atau sebutan yang diberikan kepada seseorang atau benda untuk mengenal orang dan benda itu dan membedakannya dari yang lain;
2. Gelar yang diberikan sebagai pengenal;
3. Kehormatan, kemasyhuran

Oxford Advanced Learner’s Lictionary of Current English, AS Hornby pada entri name menulis sebagai berikut:

1. Word(s) by which a person, animal, place, thing, etc. is known and spoken to or of;
2. (Singular only) reputation; fame;
3. Famous person

Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan nama adalah ” שֵׁם – SYÊM”, SYÎN – MÊM, dengan pengertian yang tidak berbeda, bahasa Aram SYÛM.
Kata ” שֵׁם – SYÊM” yang pertama kali digunakan dalam Alkitab untuk Sang Khalik, pencipta langit dan bumi adalah ayat ini:

* Kejadian 4:26,
LAI TB, Lahirlah seorang anak laki-laki bagi Set juga dan anak itu dinamainya Enos. Waktu itulah orang mulai memanggil nama TUHAN.
KJV, And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
וּלְשֵׁת גַּם־הוּא יֻלַּד־בֵּן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו אֱנֹושׁ אָז הוּחַל לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה׃ ף
Translit, ÛLESYÊT GAM-HÛ’ YULAD-BÊN VAYIQRÂ’ ‘ET-SYEMÔ ‘ENÔSY ‘ÂZ HÛKHAL LIQRO’ BESYÊM YEHOVÂH

Berhubung kitab Kejadian ditulis oleh Musa sesudah bangsa Israel keluar dari Mesir, dan nama YHVH baru diperkenalkan kepada Musa, maka sebagian pakar Alkitab menafsirkan ungkapan “BESYÊM YHVH” sebagai kebaktian pribadi atau ibadah keagamaan, bukan memanggil Allah dengan nama YHVH.

* Keluaran 6:3,
LAI TB, Aku telah menampakkan diri kepada Abraham, Ishak dan Yakub sebagai Allah Yang Mahakuasa, tetapi dengan nama-Ku TUHAN Aku belum menyatakan diri.
KJV, And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
Hebrew,
וָאֵרָא אֶל־אַבְרָהָם אֶל־יִצְחָק וְאֶל־יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וּשְׁמִי יְהוָה לֹא נֹודַעְתִּי לָהֶם׃
TranslitVÂ’ÊRÂ’ ‘EL-‘AVRÂHÂM ‘EL-YITSKHÂQ VE’EL-YA’AQOV BE’ÊL SYADÂY ÛSYEMÎ YEHOVÂH LO’ NÔDA’TÎ LÂHEM

Bahwa memanggil nama TUHAN sebelum era Musa bermakna kebaktian pribadi, uparara-upacara lahiriah atau ibadah keagamaan, dapat dibandingkan dengan ayat-ayat ini:

* Kejadian 12:8,
LAI TB, Kemudian ia pindah dari situ ke pegunungan di sebelah timur Betel. Ia memasang kemahnya dengan Betel di sebelah barat dan Ai di sebelah timur, lalu ia mendirikan di situ mezbah bagi TUHAN dan memanggil nama TUHAN.
KJV, And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
Hebrew,
וַיַּעְתֵּק מִשָּׁם הָהָרָה מִקֶּדֶם לְבֵית־אֵל וַיֵּט אָהֳלֹה* בֵּית־אֵל מִיָּם וְהָעַי מִקֶּדֶם וַיִּבֶן־שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה וַיִּקְרָא בְּשֵׁם יְהוָה׃
Translit, VAYA’TÊQ MISYÂM HÂHÂRÂH MIQEDEM LEVÊYT-‘ÊL VAYÊT ‘OHOLOH BÊYT-‘ÊL MÎYÂM VEHÂ’AY MIQEDEM VAYIVEN-SYÂM MIZBÊAKH LAYEHOVÂH VAYIQRÂ’ BESYÊM YEHOVÂH

* Kejadian 13:4,
LAI TB, ke tempat mezbah yang dibuatnya dahulu di sana; di situlah Abram memanggil nama TUHAN.
KJV, Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Hebrew,
אֶל־מְקֹום הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר־עָשָׂה שָׁם בָּרִאשֹׁנָה וַיִּקְרָא שָׁם אַבְרָם בְּשֵׁם יְהוָה׃
Translit, ‘EL-MEQÔM HAMIZBÊAKH ‘ASYER-‘ÂSÂH SYÂM BÂRI’SYONÂH VAYIQRÂ’ SYÂM ‘AVRÂM BESYÊM YEHOVÂH

* Kejadian 26:25,
LAI TB, Sesudah itu Ishak mendirikan mezbah di situ dan memanggil nama TUHAN. Ia memasang kemahnya di situ, lalu hamba-hambanya menggali sumur di situ.
KJV, And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.
Hebrew
וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא בְּשֵׁם יְהוָה וַיֶּט־שָׁם אָהֳלֹו וַיִּכְרוּ־שָׁם עַבְדֵי־יִצְחָק בְּאֵר׃
Translit, VAYIVEN SYÂM MIZBÊAKH VAYIQRÂ’ BESYÊM YEHOVÂH VAYET-SYÂM ‘OHOLÔ VAYIKHRÛ-SYÂM ‘AVDÊY-YITSKHÂQ BE’ÊR

Ungkapan nama YHVH ( יְהוָה ) atau nama-Nya (nama-Mu, nama-Ku) yang ditujukan kepada Sang Khalik terkadang mengungkapkan penyataan-Nya di dalam alam, atau menandai tempat penyembahan manusia saat memanggil-Nya, terkadang pula digunakan sebagai sinonim dari atributnya yang beraneka ragam seperti keagungan, kemurahan, kehormatan, dan lain-lain.

* Mazmur 8:2,
LAI TB, Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit dinyanyikan.
KJV,O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Hebrew,
יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר תְּנָה הֹודְךָ עַל־הַשָּׁמָיִם׃
Translit, YEHOVÂH ‘ADONÊYNÛ MÂH-‘ADÎR SYIMKHA BEKHOL-HÂ’ÂRETS ‘ASYER TENÂH HÔDEKHA ‘AL-HASYÂMÂYIM

* Mazmur 138:2,
LAI TB, Aku hendak sujud ke arah bait-Mu yang kudus dan memuji nama-Mu, oleh karena kasih-Mu dan oleh karena setia-Mu; sebab Kaubuat nama-Mu dan janji-Mu melebihi segala sesuatu.
KJV, I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Hebrew,
אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל־הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְאֹודֶה אֶת־שְׁמֶךָ עַל־חַסְדְּךָ וְעַל־אֲמִתֶּךָ כִּי־הִגְדַּלְתָּ עַל־כָּל־שִׁמְךָ אִמְרָתֶךָ׃
Translit, ‘ESYTAKHAVEH ‘EL-HÊYKHAL QODSYEKHA VE’ÔDEH ‘ET-SYEMEKHA ‘AL-KHASDEKHA VE’AL-‘AMITEKHA KÎ-HIGDALTÂ ‘AL-KÂL-SYIMKHA ‘IMRÂTEKHA

* Ulangan 12:5,
LAI TB, Tetapi tempat yang akan dipilih TUHAN, Allahmu, dari segala sukumu sebagai kediaman-Nya untuk menegakkan nama-Nya di sana, tempat itulah harus kamu cari dan ke sanalah harus kamu pergi.
KJV, But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Hebrew,
כִּי אִם־אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶם לָשׂוּם אֶת־שְׁמֹו שָׁם לְשִׁכְנֹו תִדְרְשׁוּ וּבָאתָ שָׁמָּה׃
Translit, KÎ ‘IM-‘EL-HAMÂQÔM ‘ASYER-YIVKHAR YEHOVÂH ‘ELOHÊYKHEM MIKOL-SYIVTÊYKHEM LÂSÛM ‘ET-SYEMÔ SYÂM LESYIKHNÔ TIDRESYÛ ÛVÂ’TÂ SYÂMÂH

* Yesaya 48:9,
LAI TB, Oleh karena nama-Ku Aku menahan amarah-Ku dan oleh karena kemasyhuran-Ku Aku mengasihani engkau, sehingga Aku tidak melenyapkan engkau.
KJV, For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Hebrew,
לְמַעַן שְׁמִי אַאֲרִיךְ אַפִּי וּתְהִלָּתִי אֶחֱטָם־לָךְ לְבִלְתִּי הַכְרִיתֶךָ׃
Translit, LEMA’AN SYEMÎ ‘A’ARÎKH ‘APÎ ÛTEHILÂTÎ ‘EKHETÂM-LÂKH LEVILTÎ HAKHRÎTEKHA

* Mazmur 23:3,
LAI TB, Ia menyegarkan jiwaku. Ia menuntun aku di jalan yang benar oleh karena nama-Nya.”
KJV, He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
Hebrew,
נַפְשִׁי יְשֹׁובֵב יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק לְמַעַן שְׁמֹו׃
Translit, NAFSYÎ YESYÔVÊV YANKHÊNÎ VEMA’GELÊY-TSEDEQ LEMA’AN SYEMÔ

* Mazmur 79:9,
LAI TB, Tolonglah kami, ya Allah penyelamat kami, demi kemuliaan nama-Mu! Lepaskanlah kami dan ampunilah dosa kami oleh karena nama-Mu!
KJV,Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
Hebrew,
עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל־דְּבַר כְּבֹוד־שְׁמֶךָ וְהַצִּילֵנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ׃
Translit, ‘ÂZRÊNÛ ‘ELOHÊY YISY’ÊNÛ ‘AL-DEVAR KEVOD-SYEMEKHA VEHATSÎLÊNÛ VEKHAPÊR ‘AL-KHATO’TÊYNÛ LEMA’AN SYEMEKHA

Karena nama Allah merujuk kepada Allah sendiri dalam penyataan-Nya, dalam kehendak-Nya agar dikenal oleh ciptaan-Nya, maka dapat mudah dimengerti bahwa tatkala Allah akan membuat nama-Nya oleh perbuatan-Nya yang agung, maka nama ini seringkali bersinonim dengan kemuliaan Allah yang dinyatakan dalam aneka ragam cara dan digunakan secara alternatif.

* Mazmur 72:19,
LAI TB, Dan terpujilah kiranya nama-Nya yang mulia selama-lamanya, dan kiranya kemuliaan-Nya memenuhi seluruh bumi. Amin, ya amin.
KJV, And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
Hebrew,
וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבֹודֹו לְעֹולָם וְיִמָּלֵא כְבֹודֹו אֶת־כֹּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן׃
Translit, ÛVÂRÛKH SYÊM KEVÔDÔ LE’ÔLÂM VEYIMÂLÊ’ KHEVÔDÔ ‘ET-KOL HÂ’ÂRETS ‘ÂMÊN VE’ÂMÊN

* Yesaya 63:14,
LAI TB, seperti ternak yang turun ke dalam lembah. Roh TUHAN membawa mereka ke tempat perhentian. Demikianlah Engkau memimpin umat-Mu untuk membuat nama yang agung bagi-Mu.
KJV, As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
Hebrew,
כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד רוּחַ יְהוָה תְּנִיחֶנּוּ כֵּן נִהַגְתָּ עַמְּךָ לַעֲשֹׂות לְךָ שֵׁם תִּפְאָרֶת׃
Translit, KABEHÊMÂH BABIQ’ÂH TÊRÊD RÛAKH YEHOVÂH TENÎKHENÛ KÊN NIHAGTÂ ‘AMEKHA LA’ASÔT LEKHA SYÊM TIF’ÂRET

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s